#ဧဝံဂလိကျမ်းစာထဲ၌ဖတ်ရသောစိန့်ဂျိုးဇက်အကြောင်း
စိန့်ဂျိုးဇက်ကို ရှင်မာတေဦး ဧ၀ံဂေလိ ကျမ်းစာတော်မြတ်ထဲ၌ “ယာကုပ်၏သားသည်ကား မာရိယာ၏ ခင်ပွန်းဖြစ်သော ဂျိုးဇက်ပေတည်း” ဟူ၍လည်းကောင်း (ရှင်မာတေဦး ၁း၁၆)။ မယ်တော်နှင့် စေ့စပ်ကြောင်းလမ်း ထားသူအဖြစ် လည်းကောင်း (ရှင်မာတေဦး ၁း၁၈၊ ရှင်လုကာ ၁း ၂၆-၂၇)၊ စိန့်ဂျိုးဇက်သည် ဖြောင့်မတ်သူအဖြစ် လည်းကောင်း (ရှင်မာတေဦး ၁း၁၉)၊ ဒါဝိဒ်သားဟူ၍ လည်းကောင်း (ရှင်မာတေဦး ၁း ၂၀၊ ရှင်လုကာ ၂း ၄-၅)၊ ဘုရားသခင်၏ ဗျာဒိတ်တော်ကို သိကြားမင်းထံမှ ခံရသူအဖြစ် လည်းကောင်း (ရှင်မာတေဦး ၁း ၂၀)၊ နားထောင်၊ နာခံတတ်သူအဖြစ် လည်းကောင်း (ရှင်မာတေဦး ၁း၂၄-၂၅၊ ၂း၁၃-၁၄၊ ၁၉-၂၃)၊ ယေဇူးသခင်၏ အထိန်းတော်အဖြစ် လည်းကောင်း (ရှင်လုကာ ၄း ၂၂)၊ သူသည် လက်သမားအလုပ်အဖြင့် မိသားစု၏ စား၀တ်နေရေးကို ရှာဖွေရှာပေးသူအဖြစ် ဖော်ပြထားသည်။ (ရှင်မာတေဦး ၁၃း ၅၅၊ ရှင်မာကု ၆း ၃)
#အမိမယ်တော်နှင့်စိန့်ဂျိုးဇက်
စိန့်ဂျိုးဇက်သည် ဘုရားသခင်၏ သိကြားတမန်တော်၏ အမိန့်တော်ကို ခံယူရရှိပြီးနောက် အတူမနေမီ ဝိညာဉ်တော်မြတ်အားဖြင့် ပဋိသန္ဓေစွဲလျက်ရှိသည့် မာရိယာအား ထိုအချိန်မှစ၍ မိမိ၏ဇနီးအဖြစ် ထိန်းသိမ်း စောင့်ရှောက်လေ၏။ (ရှင်မာတေဦး ၁း ၂၄) စိန့်ဂျိုးဇက်၏ အမည်သည် ကျမ်းစာ၌ ဖော်ပြမထားသော်လည်း အမိမယ်တော် ပဋိသန္ဓေစွဲနေသော ကာလတစ်လျှောက်၌ အဖော်အဖြစ် လိုက်ပါမည်မှာ မလွှဲပေ။ ထို့ကြောင့် အမိမယ်တော် သူ၏အစ်မ တစ်၀မ်းကွဲဖြစ်သော ဧလိဇဘက်ထံသို့ သုံးလကြာ နေရန်သွားစဉ် စိန့်ဂျိုးဇက်လည်း လိုက်ပါသွားမည်မှာ သေချာပါသည်။ (ရှင်လုကာ ၁း ၃၉-၄၀၊ ၅၆) အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဂါလီလေယာနယ်နှင့် ဂျူဒေးယာသည် ထိုခေတ်အခါက ကုန်းကြောင်းဖြင့် (၅) ရက်မှသည် (၇) ရက်ကြာ လျှောက်ရသည့်ခရီး ဖြစ်သည်ဟု ဆိုပါသည်။ ထိုမျှဝေးလံသောခရီးကို အမျိုးသမီးတစ်ဦးတည်း သွားခွင့်ပြုမည် မဟုတ်ပေ။ ယေဇူးသူငယ်တော် မွေးဖွားပြီးနောက် ရှစ်ရက်မြောက်သောနေ့တွင် သူငယ်တော်ကို အရေဖျားလှီးခြင်း မဂ်လာပေးရန် ဗိမာန်တော်သို့ သွားသည့်အချိန် (ရှင်လုကာ ၂း ၂၁)၊ ယေဇူးသခင် သက်တော်ဆယ့်နှစ်နှစ် ပြည့်ပြီးနောက် ဂျူးတို့၏ ဘာသာရေး၀တ္တရား ရှိသည့်အတိုင်း ပါစကားပွဲကျင်းပရန် ဂျေရုဆလင်သို့ သွားစဉ် ကျန်ခဲ့သည့်အဖြစ်၌ အမိမယ်တော်နှင့်အတူ စိတ်ပူပန်ကာ ရှာဖွေခဲ့ပေမည်။ (ရှင်လုကာ ၂း ၄၁-၄၂)
#စိန့်ဂျိုးဇက်အားကြည်ညိုသဒ္ဒါပွားကြသူများ
စိန့်ဂျိုးဇက်အား ကြည်ညိုသဒ္ဒါ ပွားကြသော ခရစ်ယာန်များမှာ ကက်သလစ်သာသနာတော်ကြီး တစ်ခုတည်းသာ မဟုတ်။ ဩသိုဒေါ့စ်၊ အရှေ့တိုင်း ဩသိုဒေါ့စ်၊ အင်္ဂလီကန်၊ လူသာရင်အသင်း၀င် ခရစ်ယာန်များလည်း ကြည်ညိုကြသည်။
#စိန့်ဂျိုးဇက်အားချီးမြှင့်ထားသည့်ဂုဏ်ပုဒ်များ
အမိကက်သလစ် သာသနာတော်ကြီး၌မူ စိန့်ဂျိုးဇက်အား အလုပ်သမားတို့ကို မှိုင်းမသော ရဟန္တာအဖြစ် မေလ (၁) ရက်နေ့ကို ရှေးအစဉ်အလာမှစ၍ သတ်မှတ် ကျင်းပခဲ့ကြသည်။ မတ်လကိုလည်း စိန့်ဂျိုးဇက်လအဖြစ် သတ်မှတ်ထားပြီး၊ မတ်လ(၁၉)ရက်နေ့၌ သူ၏ပွဲကိုလည်း ခမ်းနားစွာ ကျင်းပကြသည်။ ရဟန်းမင်းကြီး ပီအုစ်(၉)သည် စိန့်ဂျိုးဇက်အား အမိကက်သလစ် သာသနာတော်ကြီးအား ကာကွယ် စောင့်ရှောက်ပေးသူအဖြစ် သတ်မှတ် ဂုဏ်ပြုခဲ့သည်။ ထို့အတူ စိန့်ဂျိုးဇက်သည် ကောင်းသော သေခြင်းဖြင့် သေနိုင်ရန် စောင့်ရှောက်ပေးသော ရဟန္တာလည်း
ဖြစ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သူသည် ယေဇူးသခင်နှင့် အမိမယ်တော် ခြံရံလျှက် လောကအသက်တာ ကုန်ဆုံးသွားခဲ့ရသူ ဖြစ်သည်။ ထိုအချက်ကို အစွဲပြု၍လည်း ယေဇူး၊ မာရိယာ၊ ဂျိုးဇက် ဆုတောင်းမေတ္တာတိုလေးကို ခရစ်ယာန်တိုင်း အလွှတ်ရထားရမည့် ဆုတောင်းမေတ္တာ ဖြစ်သည်။ ဆုတောင်းရလည်း လွယ်ပြီး၊ မှတ်သားထားရန်လည်း မခက်လှပေ။ ကက်သလစ် သာသနာတော်ကြီး အတွင်း၌ ဆေးကြောခြင်း မင်္ဂလာခံရာတွင် စိန့်ဂျိုးဇက်၏ အမည်သည်လည်း အများဆုံးယူသော အမည်ထဲတွင်ပါသည်။ ထို့အတူ သာသနာများ၊ သာသနာအုပ်စုများ၊ သာသနာ၏ အဆောက်အအုံများကိုလည်း စိန့်ဂျိုးဇက်၏ အမည်များ ပေးထားကြသည်။ မေလ (၁)ရက်နေ့ကိုလည်း ကမ္ဘာ့အလုပ်သမားနေ့အား မှိုင်းမသော ရဟန္တာအဖြစ် စိန့်ဂျိုးဇက်အား ဂုဏ်ပြုသောအားဖြင့် “အလုပ်သမား စိန့်ဂျိုးဇက်နေ့” အဖြစ် သတ်မှတ် ကျင်းပပါသည်။
#စိန့်ဂျိုးဇက်၏ထင်ရှားသောအမှတ်သင်္ကေတ
စိန့်ဂျိုးဇက်၏ ရုပ်ပုံကားချပ်များ၊ ဆင်းတုတော်များ၌ စိန့်ဂျိုးဇက် ဖြစ်သည်ဟု အတပ်ပြောနိုင်ရန် သူ၏သင်္ကေတများ ရှိသည်။ ယေဇူးသူငယ်တော်ကို ပွေ့ချီထားခြင်း၊ လီလီပန်းဖြူ ပွင့်နေသော တောင်ဝှေးကို ကိုင်ထားခြင်း (တောလည်ရာကျမ်း ၁၇း ၃-၁၇)၊ လက်သမား၏ ကိရိယာတန်ဆာများ ထည့်သွင်း ရေးဆွဲထားခြင်းများကို ကြည့်၍ သိနိုင်သည်။ (ရှင်မာတေဦး ၁၃း ၅၅၊ ရှင်မာကု ၆း ၃)
#စိန့်ဂျိုးဇက်၏သက်တော်စဉ်
စိန့်ဂျိုးဇက်၏ သက်တော်စဉ်နှင့် ပတ်သက်၍ ဩသောဒေါစ်နှင့် အမိကက်သလစ် သာသနာတော်ကြီး၏ သွန်သင်ချက် အနည်းငယ် ကွဲလွှဲသည်။ သို့သော် ဦးတည်ချက်သည် အတူတူပင် ဖြစ်သည်။ ဩသောဒေါစ် အသင်းတော်၌ စိန့်ဂျိုးဇက်သည် မုဆိုးဖို ဖြစ်သည်။ စိန့်ဂျိုးဇက်၌ ပထမ အိမ်ထောင် ရှိခဲ့ပြီး ထိုအမျိုးသမီးကို Melcha or Escha or Salome ဟုခေါ်ကြောင်း၊ ထိုအိမ်ထောင်ဖက်နှင့် ရင်သွေး (၆)ယောက် ထွန်းကားခဲ့သည်။ ထိုရင်သွေးများအနက် မိန်းကလေးနှစ်ယောက်နှင့် ယောကျာ်းလေးယောက် ဖြစ်သည်။ ၄င်းတို့အနက် ယေဇူးသခင်၏ တပည့်တော်ဖြစ်သော ယာကုပ်အငယ်တစ်ပါး ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် ဧ၀ံဂေလိကျမ်းစာ၌ ဖော်ပြသော ယေဇူးသခင်၏ ညီအစ်ကိုများဟု ဆိုရာ၌ စိန့်ဂျိုးဇက်၏ ပထမအိမ်ထောင်မှရသော ရင်သွေးများကို ရည်ညွှန်ခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှင်မာတေဦး ၁၃း ၅၅၊ ရှင်မာကု ၆း ၃၊ ရှင်လုကာ ၄း ၂၂) စိန့်ဂျိုးဇက်နှင့် အမိမယ်တော်တို့သည် စေ့စပ်ရုံမျှသာ ပြုခဲ့ပြီး၊ လက်ထပ်ထိမ်းမြှားခြင်း မပြုခဲ့ပေ။
အမိကက်သလစ် သာသနာတော်ကြီး၏ သွန်သင်ချက်မှာ စိန့်ဂျေရုမ်း၏ ရေးသားချက်ကို လက်ခံသွန်သင်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် စိန့်ဂျေရုမ်းသည် ခရစ်ယာန် ဖြစ်လာပြီး နောက်ပိုင်း ယေဇူးသခင် တရားဒေသနာ ဟောကြားခဲ့သော ထိုသန့်ရှင်းရာမြေသို့ ကိုယ်တိုင်ကြွရောက်ပြီး၊ တရားအားထုတ်ကာ ယေဇူးသခင်၏ သက်တော်စဉ်ကို လေ့လာသိရှိနိုင်ရန် အာရမိုက်စကားကို ရအောင် သင်ကြားလေ့လာခဲ့သည်။ တတ်မြောက်လာပြီးသောအခါ ဂရိဘာသာသို့ ပြန်ဆိုထားသော ကျမ်းစာ (Septuagint)ကို လာတင်းသို့ ထပ်မံပြန်ဆိုခဲ့သည်။ သူပြန်ဆိုသောကျမ်းကို (Vulgate) ဟု ခေါ်ပါသည်။ စိန့်ဂျေရုမ်းအနေဖြင့် အမိမယ်တော်နှင့် စိန့်ဂျိုးဇက်တို့ကို ဧ၀ံဂေလိကျမ်း၌ ဖော်ပြထားသကဲ့သို့ “ဇနီးမောင်နှံ” အဖြစ် သုံးနှုန်းထားပါ သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဘုရားသခင် မတတ်နိုင်သောအရာ မရှိဟူသော (ရှင်လုကာ ၁း ၃၇) ကျမ်းထွက်စကားကို လုံး၀ ယုံကြည်ထားသောကြောင့် အမိမယ်တော်နှင့် စိန့်ဂျိုးဇက်တို့၏ အိမ်ထောင်ရေးသည် မစွန်းမကွက် စေအောင်လည်း ဘုရားသခင် စီမံနိုင်သည်။ နက်နဲသော ဘုရားသခင်၏ စီမံရာကို တစ်ထွာတစ်မိုက်သောဉာဏ်ဖြင့် မမှန်မကန် ဆင်ခြင်၍ ဘုရားသခင်၏ ဗီဇတော်၊ ဂုဏ်တော်ကို ထိခိုက်ကာ ပထမပညတ်၊ ဒုတိယ ပညတ်တော်တို့နှင့် ထိခိုက်သွားနိုင်သည်။
#ယေဇူးသခင်၏ညီအစ်ကိုများ
ယေဇူးသခင်၏ ညီအစ်ကိုများဟူသော အသုံးအနှုန်းနှင့် စပ်လျင်း၍ (ရှင်မာတေဦး ၁၃း ၅၅၊ ရှင်မာကု ၆း ၃၊ ရှင်လုကာ ၄း ၂၂) အမိကက်သလစ် သာသနာတော်ကြီး အနေဖြင့် ယေဇူးသခင်၏ အမှန်တကယ် တစ်အူတုံဆင်း ညီအစ်ကိုရင်းများကို ဆိုလိုခြင်း မဟုတ်။ ယေဇူးသခင်၏ ညီအစ်ကို တစ်၀မ်းကွဲ (သို့) အထက်ကဆိုခဲ့သည့်အတိုင်း စိန့်ဂျိုးဇက်၏ ပထမအိမ်ထောင်မှ သားသမီးများကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်ဟု လက်ခံသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၌ အာဘရာဟမ်သည် သူ၏တူ လော့ကို (ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၁၁း ၂၆-၂၈) သူ၏ညီအစ်ကို ဟူ၍လည်းကောင်း (ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၁၄း ၁၄)၊ ယာကုပ်၏ဦးလေး လာဗန်သည်လည်းကောင်း (ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၂၉း ၁၅)၊ ယေဇူးသခင် ကိုယ်တော်တိုင်သည်လည်း မိမိ၏လုပ်ဖော်ဆောင်ဖက်များကို မိမိ၏တစ်အူတုံဆင်း ညီအစ်ကိုများပမာ သုံးနှုန်းသည်များလည်း ရှိသည်။ (ရှင်မာတေဦး ၁၂း ၄၆-၅၀၊ ရှင်မာကု ၃း ၃၁-၃၅၊ ရှင်လုကာ ၈း ၁၉-၂၁) တပည့်တော်ကြီးများလည်း မိမိတို့၏ဘ၀တူ တမန်တော်များအား တစ်အူတုံဆင်း ညီအစ်ကိုများကဲ့သို့ ပြောဆိုသုံးနှုန်းခဲ့ကြသည်။ (တမန်တော် ၁၈း ၁၈၊ ၉း ၁၇၊ ရောမ ၁၄း ၁၀၊ ၁၅၊ ၂၁၊ ယာကုပ် ၂း ၁၅၊ ၄း ၁၁၊ (ပ)ယောဟန် ၄း ၂၀၊ ၂၁၊ ရောမ ၁၆း ၂၃၊ (ပ)ကော် ၁း ၁၊ ၅း၁၁၊ ၆း ၆၊ ၇း ၁၂၊ ၁၄၊ ၁၅၊ ဒုကော် ၂း ၂၊ ၁၂း ၁၈၊ ဧဖက် ၆း ၁၂၊ ဖိလိ ၂း ၂၅၊ ဒုပေတရု ၃း ၅၊ ပ တီမောသေ ၃း ၂၊ ဖိလေမွန် ၁း ၁၊ ၁၆၊ ဟေဘရူး ၁၃း ၂၃၊ ပ ပေတရု ၅း ၁၂၊ ပ ယောဟန် ၂း ၉၊ ၁၀၊ ၁၁၊ ၃း ၁၀၊ ၁၂၊ ၁၅၊ ၁၇)
#Fr.ကလေးမင်း အားတယ် (ဘာသာပြန်)